— Тебя бы всё равно вызвали, так что решил сделать сюрприз, — прокомментировал Нортон.
— Их отпустили! — выдохнула я.
— Комиссия признала допустимым выдать этих шестерых под опеку Джерада. Пятеро из них рабы из питомника, а та, которую зовут Ирлис, помогла во время бунта. Я же обещал содействие.
Джерад приветственно махнул нам рукой. Я поспешила подойти к нему и кибрам.
— Нортон, спасибо, — были его первые слова. — Я не надеялся, что мою просьбу удовлетворят так скоро.
— Остальных пока придётся придержать, — сказал командующий. — И я рассчитываю на твоё здравомыслие. Если что-то пойдет не так, при малейших признаках неадекватного поведения…
— Я сразу сообщу, — пообещал Джерад.
— Госпожа Сабрина, — обратился ко мне один из военных, сопровождавших киборгов. — Вам и вашему брату нужно дать официальное согласие на опеку над киборгизированными рабами со сломанными чипами контроля и принять ответственность за их дальнейшие действия.
— Ты согласишься? — спросил у меня Джерад. В его голосе чувствовалось напряжение. — Обещаю, что буду заботиться о них и контролировать. Мы должны доказать, что они не опасны, что других тоже можно освободить.
— Конечно, я приму их.
У меня и в мыслях не было отказать. Наоборот, я боялась, что сбудутся предсказания Арта и добиться справедливости для кибров не получится.
Все вместе мы прошли в дом, где под присмотром Нортона и адвоката, который тоже оказался привлечён к делу, Джерад и я заполнили несколько электронных форм. Со стороны за нами наблюдал Сарвис. Не было похоже, что управляющий в восторге от возвращения мятежных киборгов.
— Госпожа, какие распоряжения у вас будут? — подал он голос, когда с формальностями было покончено и военные удалились. — Их размещать в прежних помещениях?
— Нет, — быстро сказал Джерад, глянув на меня.
— Нет, — повторила я за ним. — Решения касательно них пусть принимает мой брат. Когда закончите с кибрами, соберите всех рабов, которые есть в доме. Хочу ещё раз познакомиться с ними и обсудить их обязанности.
— А та рабыня? Мы с господином Джерадом не успели с ней разобраться, когда привезли этих… — Сарвис запнулся.
— Какая рабыня? — озадачилась я.
— Простите, госпожа, я ведь ещё не доложил.
Сарвис постоянно косился на стоящих на вытяжку киборгов, и его можно было понять. Воспоминания о бунте у него остались исключительно плохие. Впрочем, как и у всех в доме.
— Новую рабыню доставили прямо перед ними, — перебил управляющего Джерад. — Оказывается, отец выиграл её на закрытом аукционе за день до гибели. Не знаю, почему случилась задержка, но до нас она добралась только сейчас.
— Тогда взгляну сначала на неё, — решила я.
— Да, будь добра, — покивал Джерад. — О кибрах я позабочусь, а этой девушке хорошо бы дать не ту работу, на которую рассчитывал определить её отец.
— Ты знал о его планах? — удивилась я.
— Нет, просто девушка очень красивая. Отец покупал таких для вполне определённых целей. Гадать о них и не нужно.
— Ксандра нет. Ты ведь не думаешь, что я пущу её по рукам? В этом доме такого больше не будет. Где она?
— Минутку, госпожа. Я приведу её, — сказал Сарвис.
— У неё даже имени нет, только номер на аукционе, — посетовал Джерад. — Сорок три двести двенадцать.
— Ка... кой ужас, — только и ответила я.
Мне до последнего не хотелось верить в такой дикий поворот, но худшие опасения подтвердились.
Когда управляющий вернулся, вслед за ним шла та, с кем я вчера так сумбурно распрощалась. Атласные чёрные волосы, тонкий стан, красивое гладкое лицо. Кротко опушенные ресницы взметнулись вверх, и наши с Шиалой глаза встретились.
Глава 11
— Хм, надо отдать Ксандру должное, вкус у него был отличным.
Замечание Нортона разбавило возникшую паузу.
Я пялилась на Шиалу, девушка снова уставилась в пол, Джерад и Сарвис ожидали моей реакции, кибры вместе с телохранителями застыли в стороне. Молчание затянулось, и только слова Нортона напомнили мне о необходимости что-то делать.
— Нравится? — ляпнула я, глянув на него.
— В той степени, в которой может нравиться красивая рабыня, — командующий пожал плечами.
Шиала в образе невольницы была не менее соблазнительна, чем в роли помощницы в Центре релаксации. Из одежды на ней было длинное светлое платье простого кроя, которое облегало каждый изгиб красивого тела. Металлический обруч на тонкой шее казался частью костюма, а не атрибутом рабского положения. Впрочем, так оно и было. Шиала разыгрывала перед нами спектакль, цель которого стоило выяснить как можно скорее, пока не случилось нового восстания киборгов или чего-нибудь похуже.
— Мне надо поговорить с ней наедине. Не могу знакомиться с человеком, когда вы все на меня смотрите.
У Сарвиса от такого заявления глаза на лоб полезли. Не иначе как "человек" было ещё одним запретным словом по отношению к рабам.
Нортон скептически хмыкнул.
— Что ж, не буду мешать. Проводишь меня до двери? Хочу сказать несколько слов тебе лично.
Когда мы отошли от остальных, он произнёс:
— В этом деле с кибрами я надеюсь и на тебя. Если заметишь что-нибудь странное или тревожное, немедленно дай знать. Не иди на поводу у Джерада. Я рад, что у него будет, о ком заботиться и с кем разделить свои горести, но мы всё равно пошли на риск, когда отпустили их.
— Они же готовы служить.
— Пока да.
— А остальные? Что будет с теми, кого забрали из этого дома и кто всё ещё находится под влиянием чипов контроля?
— Этот вопрос решается. Производство кибров и чипов контроля остановлено, но освободить всех и сразу — значит пойти на ненужные жертвы. Ты видела, что бывает, когда чипы перестают действовать.
— О да! И всё ещё вижу каждый день. Джерад тому пример. Эти люди страдают и, освободившись, могут даже покончить с собой. Им нужна помощь! Неужели Коалиция не может её организовать? Или рабам она не полагается?
Нортон не дал мне договорить. Одним движением притянул меня к себе и запечатлел на моих губах поцелуй. Я даже охнуть не успела, как меня окатило жаром от макушки до кончиков пальцев. Где была в эти секунды я, а где Сабрина, понять было невозможно. Оба раза, когда Нортон проделывал свой трюк — сейчас и на празднике, — он будто с размаху ударял по клавишам, которые молчали во время близости с другими мужчинами. Этот человек был требователен и опасен. Сабрина точно знала, что он может дать, а я одновременно боялась и хотела побывать на её месте не только в воспоминаниях. Когда Нортон штурмовал выстроенную между нами преграду, моя растерянность мешалась с облегчением, поскольку ничего действительно ужасного не происходило. Скорее наоборот. Я получала что-то новое, неиспробованное раньше.
— Прости, не смог удержаться, — неискренне покаялся Нортон. — Увидимся завтра. Постараюсь вернуть твоего раба.
В ответ я только рассеянно покивала. Не рассердилась и не возмутилась. Мысли в голове окончательно перемешались.
Понадобилось некоторое время, чтобы сосредоточиться на реальности, где меня ждала другая, не менее сложная, чем неопределённые отношения Нортоном, проблема.
Шиала.
Вот уж чьей наглости не было предела! Я в очередной раз пожалела, что с самого начала не призналась Нортону и следователям в связи с ней.
— Госпожа, я дал вам доступ к управлению ошейником рабыни, — доложил Сарвис.
— Отлично, пошли, — бросила я девушке и быстрым шагом направилась к лестнице.
До кабинета Ксандра добралась, не оборачиваясь, зато волю своим чувствам дала, как только за нами закрылась дверь.
— Ты что творишь?! — почти что прокричала Шиале в лицо.
— Не понимаю, о чём вы, госпожа, — не поднимая глаз, пролепетала она. В своей показательной кротости Два-двенадцать могла посоперничать с Лейлой.
— Вот только не надо этого спектакля! — рявкнула я. — Все и так уже его оценили. Управляющий, Джерад, командующий Внешней армией! Что мне теперь делать?