Против этого плана я не возражала.

Глава 10

Обедали мы в том самом ресторане на озере, куда в первый раз привезла меня Арлета.

Прислуживал нам раб Нортона. Тадиус остался в стороне вместе с двумя другими телохранителями: вторым моим и тем, который сопровождал командующего.

— Знаю, что ты бывала здесь с Арлетой, — сказал Нортон. — Мы с Сабриной тоже сюда прилетали. Я выбрал знакомое место, чтобы ты чувствовала себя уютнее и понимала, что сейчас я не пытаюсь тебя соблазнить или удивить. Пока у нас просто откровенный разговор.

— Ты подарил цветы, — напомнила я.

— Странно было бы прийти с пустыми руками. Всё-таки пока я твой жених. Догадываюсь, как Ксандр добился согласия на нашу помолвку. Способов надавить на тебя у него было достаточно. Чем он угрожал: тем, что выдаст тебя, лишит денег или рабов?

— Всем и сразу.

— Интересно, когда он собирался мне сказать?

— Я тоже задавалась этим вопросом. Ксандр рассчитывал на твоё понимание. Был уверен, что ты не отступишься и тебя устроит даже другая девушка в теле Сабрины. Вероятно, он поговорил бы с тобой до свадьбы.

— И всё-таки я бы предпочёл знать правду с самого начала.

— Что ж, в конце концов ты её узнал. Осталось решить, что мы будем с ней делать.

— Я ведь угадал, что ты думаешь о расторжении помолвки?

— Приходили такие мысли.

Нортон бровью не повёл.

Нам принесли заказ, и командующий жестом велел рабу разлить вино. Тостов не прозвучало. Мы просто подняли бокалы, глядя друг другу в глаза, и занялись обедом. К нашему разговору Нортон вернулся, когда с первым блюдом было покончено.

— На празднике в честь Дня открытия Первой Сферы ты уже озвучила причины, по которым не хочешь выходить за меня. Мои ответы и уступки тебя не устроили?

— Тогда у меня не было выбора. Сейчас есть.

— Прекрасно! Я не лишаю тебя выбора, а предлагаю лучший.

— Себя.

— Именно. Свободных и жадных до твоего статуса мужчин вокруг достаточно. Расторгнешь нашу помолвку — и они сразу пойдут на штурм, но мало кто сможет внести достойный вклад в ваш союз. Кроме того, они будут видеть в тебе другого человека, а я хочу узнать настоящую Ирину.

— Зачем?

— Что если мы с тобой сойдёмся лучше, чем с Сабриной? Мне жаль, что она умерла. Я скорблю по ней и не хочу осквернять её память, но случилось то, что случилось. Технология маулов привела в её тело тебя. Джерад принял это, я тоже принимаю.

— Тебе нужен брак по расчёту.

— Что мешает тебе поступить так же? Быть женой третьего командующего очень выгодно, а если я стану вторым или первым, твой статус окажется ещё выше. Я буду защищать тебя и поддерживать, в том числе перед семьёй Вангангеров. Твои деньги мне не нужны. Напомни ещё раз, что именно тебя не устраивает?

Я собралась с мыслями. Нужно было объяснить всё честно и открыто. Ему и себе.

Моё признание оказалось предельно коротким.

— Я боюсь тебя.

На лице Нортона не дрогнул ни один мускул.

— Почему? — спокойно спросил командующий.

— Сначала боялась разоблачения. Потом — того, что потеряю, если буду с тобой. Что мне придётся делать то, чего я не хочу. Ксандр постоянно на меня давил и угрожал. Остался верен себе даже после смерти. Вписал в завещание не рождённого внука! Ты знаешь, кто я и тоже можешь воспользоваться этим. За последнее время ты много сделал для меня. Я благодарна тебе и всё равно боюсь. А ещё… у меня есть другие мужчины.

Я бросила короткий взгляд на Тадиуса.

— Рабы, — уточнил Нортон.

— Таков их статус в вашем обществе. Для меня они просто люди.

— И в этом твоя беда. Ты так прониклась их горестями, что не хочешь отношений со свободным человеком. Меня ведь не нужно спасать.

— Дело не только в спасении.

— Правда? Судя по тому, что я видел, именно этим ты и занимаешься.

— Сабрина их не спасала и всё равно любила Тадиуса.

— Речь о тебе, а не о ней.

— Не упрощай мои чувства к ним. Да, я хочу подарить им тепло, которого они были лишены. Хочу защитить их там, где они оказываются беззащитны. Но ещё я хочу узнавать их как нормальных, обычных людей.

— Ладно, я понял. В отличие от меня, они не опасны, — пожав плечами, Нортон снова потянулся к бокалу.

Выпить решила и я. Как ни странно, после озвученных признаний мне полегчало. Возможно, было неправильно вываливать всё это, но так я окончательно освободилась от тягостного груза недоговорок.

— Ты должен знать ещё кое-что, — решила идти до конца. — Я держусь за наследство Ксандра, потому что планирую передать его Джераду, а пока могу ни от кого не зависеть. С меня хватило Ксандра. Была бы возможность, я бы забрала часть того, что принадлежало Сабрине, и начала строить свою жизнь, но влияние семьи в вашем высшем обществе слишком велико. Я не хочу сделать хуже себе и тем, с кем оказалась связана. Лодвиг Вангангер не показался мне приятным вариантом. Джерад заслуживает получить наследство больше, чем он. А вот мне не нужны ни такое богатство, ни власть. Пока есть время, я придумаю, что делать дальше и помогу всем, кому смогу.

— Ты очень сексуальна сейчас, — прокомментировал Нортон, откинувшись на спинку кресла.

— Что?! — опешила я от такого поворота.

— Не пойму, как это у тебя получается.

— Пытаешься перевести разговор?

— Вовсе нет. Я услышал тебя, Ирина. Спасибо, что была откровенной. Я ценю твою честность и со своей стороны могу пообещать, что никто не узнает от меня правду о тебе, как бы ни сложились наши отношения. Я не занимаюсь шантажом и считаю, что ты достойна остаться на месте наследницы Ксандра.

— Спасибо.

Мы вернулись к еде: второе блюдо успели давно подать.

— А ведь вы с Джерадом похожи в своих убеждениях, — отметил Нортон. — Потеря Сабрины стала для него невосполнимой утратой, но на его месте я бы наладил отношения с тобой.

— Мне тоже хочется найти с ним общий язык, — покивала я. — Правда, сейчас это непросто. Он очень замкнут.

— Хорошо бы его расшевелить. Согласно тестам, которые он прошёл, в его психике нет серьёзных отклонений.

— Есть идеи, как помочь ему вернуться к нормальной жизни?

— Прежней она уже не станет, и с этим Джераду придётся смириться. Марлику Паркансон, насколько понимаю, он избегает?

— Всеми силами. Может, поговоришь с ним... как мужчина с мужчиной? И как тот, кто ты есть, а не как пришелица в теле его сестры?

— Уже пытался. Не сработало. Может, получится увлечь его другим делом, — Нортон проверил что-то на своём браслете и снова посмотрел на меня: — Тебе ведь не к спеху возвращаться в Сферу? Слетаем в особняк Смотрителя?

— Надеюсь, без коварных намерений с твоей стороны? — пошутила я.

— Ради коварных намерений я не стану напрашиваться в гости, а приглашу куда-нибудь тебя. Где ты хочешь побывать?

На Земле.

— Не знаю.

— Даю тебе время подумать, иначе выберу сам.

— Подожди-подожди, я ещё не давала согласия на продолжение наших отношений.

— Но и отказа я не услышал. Возможно, у меня ещё есть шанс доказать, что я не такой страшный, как ты нарисовала в своём воображении

— Разве ты не торопишься со свадьбой? Не боишься тратить на меня время вместо того, чтобы выбрать невесту посговорчивее?

— Это будет не так интересно.

Я не нашлась, что ответить. И — вот ведь засада — действительно не отказала.

* * *

Причину, по которой Нортон стремился в особняк Ксандра, он так и не раскрыл, только загадочно отмалчивался и уже на подлёте объявил:

— Ага! Мы вовремя.

Возле дома обнаружился незнакомый транспорт. Рядом с ним стоял Джерад, а из дверей чёрной машины с эмблемой армии Коалиции один за другим выходили и выстраивались в ряд серокожие киборги: всего шесть человек.

Я сразу узнала Ирлис, а значит, другие кибры тоже были из тех, которые принадлежали Ксандру.